ALCUIN è un progetto europeo Comenius
multilaterale, il cui acronimo significa: ”Alfabetismo attivo:
Competenza e Comprensione, naturalizzate interiormente – dalla
decodifica alla comprensione”. Il progetto mira a migliorare
le abilità di lettura a livelli avanzati di testi letterari
sia in lingua madre, sia in Inglese, sperimentando e condividendo
pratiche che aiutino e sostengano la motivazione alla lettura e la
consapevolezza di aver acquisito abilità spendibili per un
apprendimento continuo. Il progetto prevede la mobilità di
docenti e studenti e la sperimentazione di moduli didattici concordati
all’interno di due classi. Le docenti referenti sono: Maria
Calabrese e Margherita Merola, con la collaborazione di Roberta Barbieri
Ecco una presentazione del progetto nei suoi punti
salienti:
-
Progetto biennale (iniziato ad Ottobre 2007)
-
10 partner di cui 5 scuole superiori, 4 Università ed
un Dipartimento per l’Istruzione provenienti da 5 paesi
europei: Svezia (3), Cipro (2), Finlandia (1), Italia (2) e Lituania
(2)
-
Tutte le scuole insegnano l’Inglese come lingua straniera,
oltre le rispettive lingue madri
-
Le Università si occupano anche di formazione degli insegnanti
-
Sviluppo di molti metodi pedagogici differenti che possano motivare
gli studenti e fornire loro efficaci strategie per leggere testi
letterari a livello avanzato
-
Linee guida per insegnanti pronte da usare in attività
di classe, tradotte in tutte le lingue dei paesi partner
-
CD-ROM che offre ai tirocinanti nuove prospettive di insegnamento
rispondenti alle richieste della società di oggi
-
Creazione di un sito web di comunicazione tra i partecipanti
durante tutto il periodo di svolgimento del progetto
-
Coordinatore del progetto è il Dipartimento per l’Istruzione,
lo Sviluppo e la valutazione della città di Malmo, Svezia
Si allegano:
ALCUIN is a European Multilateral
Comenius project .The acronym stands for “Active Literacy:
Competence and Understanding, Internally Naturalized – from
decoding to understanding”. It aims at improving students’
reading skills of literary texts at advanced levels both in native
language and English as a second one. The project requires students’
and teachers’ mobility after having worked in classes on shared
teaching modules. The teachers involved are Maria Calabrese and Margherita
Merola with the collaboration of Roberta Barbieri.
Here are the main points of the
project:
-
2 year project (started October 2007)
-
10 partners from 5 schools, 4 Universities,
and 1 Ministry of Education from 5 European countries: Sweden
(3), Cyprus (2), Finland (1), Italy (2), and Lithuania (2).
-
Schools are all involved in teaching mother
tongue and English as a foreign language
-
Universities are involved in Teacher Training
-
Development of many different pedagogical
methods that will motivate students and give them effective strategies
when dealing with advanced literature
-
Teacher guidelines ready to use in classroom
situation that will prove effective in the education of literature
at upper secondary school, translated into all partners Mother
tongue
-
CD-ROM, offering the practitioner new perspectives
on teaching, which will meet with today’s demands
-
Establishment of a website where the communication
between all participants will take place throughout the project
-
Coordinator of the project is the Department
of Education, Development and Evaluation Unit, City of Malmo Sweden
|